Процедура легализации




Благодаря действию Гаагской Конвенции (Гаага, 5 октября 1961г.) и введению единого международного юридического штампа (Апостиля) процедура легализации иностранных официальных документов значительно упростилась.

Апостиль свидетельствует о том, что присяжный переводчик официально зарегистрирован в реестре окружного суда.

В том случае, если присяжный перевод необходимо будет использовать на территории другого государства, то практически всегда требуется легализация присяжного перевода. Конечной целью процедуры легализации документа, выданного на территории одного государства, является возможность его предoставления в официальные органы другого государства.

Здесь Вы можете всегда (без каких-либо обязательств) связаться с нами по поводу стоимости Вашего перевода.